In Brasile ‘Pelè’ entra in dizionario, significa ‘unico’

(ANSA-AFP) – ROMA, 27 APR – Pelé, il nome col quale era
conosciuto in tutto il mondo Edson Arantes do Nascimento, e’ ora
una delle 167.000 parole del dizionario dei nomi comuni della
lingua portoghese parlata da 265 milioni di persone. Lo
pseudonimo del ;;più grande calciatore di tutti i tempi, morto
il 29 dicembre all’età di 82 anni, sarà usato colloquialmente in
Brasile come sinonimo di eccellenza. In Francia, per esprimere
la stessa cosa si utilizza il nome di “Mozart”. Nel dizionario
Michaelis della lingua portoghese, “pelé” (senza la lettera
maiuscola) diventa sinonimo di “eccezionale, incomparabile,
unico”.
    In particolare la definizione riportata nel dizionario parla
di “Qualcosa o qualcuno fuori dall’ordinario, qualcosa o
qualcuno che per la sua qualità, valore o superiorità non può
essere equiparato a niente o a nessun altro, come Pelé©,
soprannome di Edson Arantes do Nascimento (1940-2022),
considerato il più grande sportivo di tutti i tempi”.
    Il Michaelis fornisce anche alcuni esempi del suo utilizzo: “Lui è il pelé del basket”, “lei è il pelé del dramma
brasiliano”, “lui è il pelé della medicina”. L’Accademia
brasiliana di lettere, che ‘governa’ il portoghese in Brasile,
non ha introdotto la parola “pelé” nella sua versione digitale.
    Questa aggiunta al dizionario è il risultato di una campagna
congiunta lanciata il 14 aprile dalla Fondazione Pelé, in
collaborazione con il Santos, il club in cui ha brillato il tre
volte campione del mondo (1958, 1962, 1970) dal 1956 al 1974, e
il canale Sportv , del gruppo Globo, il più grande agglomerato
mediatico del paese.
    A quattro mesi dalla scomparsa, l’eterno numero 10 del Santos e
della Seleçao è ancora oggetto di diversi omaggi, come un minuto
di silenzio prima di tutte le partite del campionato brasiliano
e delle competizioni internazionali sudamericane come la Copa
Libertadores o la Copa Sudamericana . (ANSA-AFP).
   


Fonte originale: Leggi ora la fonte